一、懷疑求證
本人素來視查字典為畏途,不僅字首、筆畫不明,且查到的「字」,竟然都只有「詞 句」的解釋!為什麼?難道「漢字」沒有「字義」?
茲以《辭海》為例,查一「好」字,得: 【好】 ㄏㄠˇ Haoˇ 動:有交情、彼此情投意知;例:友好。 動:完畢成功;例:做好。 形:優美;例:好花。 形:善良;例:好人。 副:很;例:好久。 副:容易;例:這種事情好辦。 副:可以;例:好的。 ㄏㄠˋ Hawˋ 動:仁愛而不嗜殺;例:好生之德,治於民心。
好像說得很清楚了,為什麼一個字有這麼多「意義」呢?其中:「有交情;完畢成功 ;優美;善良;很;容易;可以」之間,又有什麼關係呢?如果沒有,那要花多少腦汁去 記憶?去搜尋?如果有,既然是「字典」,為什麼不說明「好」字呢?
我百思不得其解,《辭海》、《辭源》名為辭典,但是卻一直被當作字典用。而其後 的「字典」,也無不以辭典為藍本,一律「以詞釋字」,而渾忘了文字的「本義」。
《辭源》(大陸版)發刊文中,說明:「…吸收西方辭書編輯方式所編纂的…編輯工 程始於清光緒三十四年,…是中國印行最早、規模最大的現代化辭書…」。
原來如此,國家弱了,連文字的學習,也要洋化!自清末至今,槍砲重於文化,訓詁 之學癈了,也就難怪知識分子嚮往英美,大怨漢字難學!於是各種理論出籠,無非是要淘 汰漢字,改用拼音文!
漢字真難學嗎?「好」真是「有交情、彼此情投意知;完畢成功;優美;善良;很; 容易;可以」這一大堆似是而非的概念嗎?
我當然不服氣,求人不如求己,下定決心,我只好獨自探索。
原以為《說文》是唯一的道路,但不要多久,我發現《康熙字典》中、蘊含了豐富的 字源及完整的史料。我突然想通了,從古到今,文字只是供人「使用」的,又有誰去關心 「為什麼會這樣用」呢?誰想知道,誰就得自己動手!
當然,要在「故紙堆中下功夫」,是必須先戴手套面具,以免被塵灰所遮沒。《康熙 字典》的編彙是幾百年前的事了,那時的書籍有限,人能接觸到的不多,所以「精讀死背 」是唯一有效的法門。但是時代在進步,知識爆炸,今天文字只是一種「工具」,「精讀 死背」所費的時間太多,「方便法門」若不改變,文字就失去了應有的價值。
二、定義
以「好」字為例,在《康熙字典》記載中,有十七種詮釋,其中《說文》最透徹:「 愛而不釋也,女子之性柔而滯有所好則愛而不釋,故於文,女子為好」。
許慎既有此說,以人性而論,人生「有女有子」豈不大「好」?所以,本人以為:在 人的立場,有女有子符合利益;符合自己利益的概念就是「好」,引用為「正」。
用這種解釋來驗證《辭海》的詞例: 例-友好:友情符合利益。 例-做好:做到符合利益。 例-好花:符合利益的花。 例-好人:符合利益的人。 例-好久:正久。 例-這種事情好辦:辦這種事情符合利益準。 例-好的:符合利益的。 例-好生之德:符合生命之德。
用一種統一的解釋方法,放之四海皆準。於是本人根據這個原則,將所有的漢字檢查 一遍,寫了一本《漢字基因字典》。
三、提煉
假定前述理論為真,再假定每個漢字都能用簡短的文字加以定義。則根據這些定義, 可以提煉出最精簡的「漢字定義因子」,是稱「漢字基因」。
「在人的立場,有女有子為符合判斷之正標準」。這句話中,有幾個不同的因子,經 過不斷地整理、分析、歸納,得到以下的結論:
在 =抽象;規範;語法;介面詞。 人 =具象;本存;本體;命體詞。 的 =抽象;規範;語法;從屬詞。 立場 =抽象;規範;本源;知源詞。 有 =抽象;規範;語法;述詞。 女、子=抽象;應用;關係;本係。 為 =抽象;規範;語法;述詞。 符合 =反應;能力;智能;知智。 判斷 =反應;能力;智能;判智。 之 =抽象;規範;語法;從屬詞。 正 =抽象;規範;本源;性源詞。 標準 =抽象;規範;本源;知源詞。
識者當可看出,由前文各基因的條列中,理解竅門盡在其中矣!